-
1 закон об иностранном огнестрельном оружии
Military: Alien Firearms ActУниверсальный русско-английский словарь > закон об иностранном огнестрельном оружии
-
2 нарушение законодательства об огнестрельном оружии
Law: gun-law violationУниверсальный русско-английский словарь > нарушение законодательства об огнестрельном оружии
-
3 ударник (в огнестрельном оружии)
Русско-финский новый словарь > ударник (в огнестрельном оружии)
-
4 ударник (в огнестрельном оружии)
Русско-финский новый словарь > ударник (в огнестрельном оружии)
-
5 отражатель
м.1) réverbère m, réflecteur m2) ( в оружии) éjecteur m* * *n1) gener. catadioptre (света), réverbère, déflecteur, expulseur (в огнестрельном оружии), réflecteur, éjecteur (в огнестрельном оружии)2) eng. miroir d'excitation, électrode réflectance (клистрона), masque3) radio. rideau réflecteur (антенны), électrode de répulsion (клистрона), électrode réflectrice (клистрона), miroir -
6 мушка
му́шка Imuŝeto.--------му́шка II(прицельная) celgrajno.* * *I ж.1) уменьш. к муха2) ( на лице) lunar m3) ( украшение на ткани) mota f••II ж.шпа́нская му́шка — cantárida f
( на огнестрельном оружии) punto de miraвзять на му́шку — apuntar vt
* * *I ж.1) уменьш. к муха2) ( на лице) lunar m3) ( украшение на ткани) mota f••II ж.шпа́нская му́шка — cantárida f
( на огнестрельном оружии) punto de miraвзять на му́шку — apuntar vt
* * *ngener. (ñà ëèöå) lunar, (украшение на ткани) mota, mosca, punto de mira, brújula (прицела) -
7 собачка
ж.1) уменьш. к собака2) ( защёлка) trinquete m, perro m; perrillo m, gatillo m (тж. в огнестрельном оружии)••ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — oveja chiquita cada año es corderita
* * *n1) gener. (çࡸëêà) trinquete, gatillo (тж. в огнестрельном оружии), perrillo (ружья)2) eng. can, diente de paro (храпового колеса), diente de reten (храпового колеса), fiador, gancho de reten, linguete, perro, pestillo (храповика), reten de seguridad, tarabilla, ura, trinquete, garfio, gatillo, muela -
8 магазин
м.1) magasin mпродово́льственный магази́н — magasin d'alimentation
универса́льный магази́н — grand magasin m; supermarché m; grand surface m ( крупный)
магази́н гото́вого пла́тья — magasin de confections
галантере́йный магази́н — mercerie f
кни́жный магази́н — librairie f
парфюме́рный магази́н — parfumerie f
ювели́рный магази́н — bijouterie f
фи́рменный магази́н — magasin d'usine, magasin de vente directe au public
специализи́рованный магази́н — magasin spécialisé
магази́н самообслу́живания — libre-service m
дежу́рный магази́н — magasin de nuit
2) ( склад) уст. dépôt m3) ( в огнестрельном оружии) magasin mди́сковый магази́н ( пулемёта) — magasin circulaire
* * *n1) gener. magasin, magasin (в оружии), salon2) colloq. (кооперативный) coope, mag3) milit. chargeur4) eng. magasin (в оружии), armoire (загрузочный или разгрузочный проявочной машины), armoire (проявочной машины)5) IT. pile directe, pile refoulée, magasin (организация памяти)6) mech.eng. alimentateur, dispositif d'alimentation automatique (для подачи деталей), mécanisme d'alimentation (автоматической подачи), magasin (вместилище для штучных заготовок)7) afric. commerce -
9 боёк
м.* * *n1) gener. percuteur (в огнестрельном, оружии)2) milit. pointe du percuteur3) eng. espatard (молота), frappe, frappe (молота), frappeur, percuteur (предохранителя)4) metal. frappe du marteau -
10 барабан
1) General subject: cylinder, fusee (в механизме висячих или каминных часов), pulley, revolver, roll, swift, tympanum2) Computers: imaging drum (для принтера) ()3) Naval: follower, shell (котла), tumbler (черпаковой рамы)4) Obsolete: tambour5) Military: cylinder (револьвера)6) Engineering: barrel, beater (кипоразбивателя), blow case (котла), bowl, drum, drum group, mandrel, recording drum (блока вращающихся головок), spool, wheel, centrifuge bowl8) Construction: drum (1. венчающая часть здания 2. узел машины), drum head, spool (намоточный), tholobate (венчающая часть круглого или многогранного здания), drum (купола или бетономешалки), tumbler9) Railway term: course10) Automobile industry: barrel (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л)11) Architecture: dome drum12) Mining: drum (напр. лебёдки), fleet wheel (для каната), fleeting wheel (для каната), reel (для навивки кабеля), trommel13) Forestry: cylinder (ролла), spool (тракторной лебёдки)14) Metallurgy: capstan15) Polygraphy: (вращающийся) roll, (вращающийся) roller16) Textile: cylinder (напр. игольчатый, колковый, ножевой, жестяной), drum (напр. сновальный, распределительный, сушильный)17) Jargon: bamboula19) Food industry: basket20) Mechanic engineering: nigger head (напр., лебёдки для навивки каната)22) Microelectronics: roller23) Polymers: basket (центрифуги; перфорированный), core24) Automation: sleeve (микрометра), thimble (микрометра), (поворотный) turret27) Makarov: head (напр. якорного шпиля), pulley (конвейера), reel (катушки), roller (вращающийся), shell ring (напр. котла)28) Gold mining: pulley (ведущий ролик конвейера), shell (мельницы)29) Electrochemistry: barrel (для гальванопокрытий)30) Electrical engineering: reel (для кабеля)31) Organized crime: cylinder in a firearm (в огнестрельном оружии) -
11 пороховая полка
1) Arms production: flash pan (шомпольное оружие), pan (в старинном огнестрельном оружии)2) Small arms: flashpan -
12 сферическая мушка
1) General subject: globe-sight (в огнестрельном оружии)2) Arms production: globe sight -
13 отдавание
1) техн., физ. віддава́ння; ( отражение звуков) відбива́ння2) техн. (о механизме, огнестрельном оружии) відбива́ння, віддава́ння -
14 отдавать
несов. отдава́ть, сов. отда́ть1) техн., физ. віддава́ти, відда́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти2) техн. (о механизме, огнестрельном оружии) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти- отдавать паруса
- отдавать швартовы
- отдавать якорь -
15 отдавание
1) техн., физ. віддава́ння; ( отражение звуков) відбива́ння2) техн. (о механизме, огнестрельном оружии) відбива́ння, віддава́ння -
16 отдавать
несов. отдава́ть, сов. отда́ть1) техн., физ. віддава́ти, відда́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти2) техн. (о механизме, огнестрельном оружии) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти- отдавать паруса
- отдавать швартовы
- отдавать якорь -
17 мушка
1. ж.1. уменьш. от муха2. ( на лице) beauty-spot, patch2. ж. (на огнестрельном оружии)foresight; front sight амер.брать, взять на мушку кого-л. — take* aim at smb., have smb. in one's sights (тж. перен.)
-
18 отдавать
1. отдатьотдать долг — pay* a debt
3. (вн.; посвящать, жертвовать) give* up (d.)отдавать свою жизнь — devote one's life*
отдать жизнь за Родину — give* one's life for one's motherland
5. мор.:отдавать якорь — drop / cast* the anchor, let* go the anchor
6. (без доп.; об огнестрельном оружии) kickотдавать последний долг (дт.) — pay* the last honours, или one's last respects (to)
отдавать должное кому-л. — render smb. his due; do justice to smb.
отдавать под суд (вн.) — take* to court (d.); put* on, или bring* to, trial (d.)
отдавать под стражу (вн.) — give* into custody (d.)
отдавать в школу (вн.) — send* to school (d.)
отдавать приказ (дт.) — issue an order (to); give* orders (to)
отдавать замуж (вн. за вн.) — give* in marriage (d. to)
отдавать себе отчёт (в пр.) — be aware (of, that, how); realize (d., that)
2. (тв.)не отдавать себе отчёта (в пр.) — be unaware (of, that); fail to realize (d., that)
(иметь привкус, запах чего-л.) smack (of), savour (of); have a slight flavour (of); (перен. тж.) carry a suggestion (of)суп отдаёт чесноком — the soup smacks / savours of garlic
-
19 спуск
n1) gener. nobrauciens (no kalna), nobrauktuve, nolaišana, sprūds (šaujamiem ieročiem) (в огнестрельном оружии)2) Av. nolaišanas3) colloq. noeja* * *nolaišana; nolaišana, izlaišana; palaišana [vaļā]; aplecināšana; aizsūtīšana, nosūtīšana; nokāpšana, nolaišanās; nobrauktuve, noeja, nokalne, nogāze; slīpums; kritums; izvietojums -
20 магазин
магази́н1. magazeno, vendejo;универса́льный \магазин universala magazeno, grandmagazeno, ĉiovendejo;продово́льственный \магазин nutraĵmagazeno;\магазин гото́вого пла́тья vestaĵmagazeno, konfekcimagazeno;2. (в огнестрельном оружии) magazeno.* * *м.1) tienda f, comercio m; almacén m; negocio m (Лат. Ам.); cigarrería f (Лат. Ам. - табачный)ближа́йший магази́н — la tienda de los cojos
универса́льный магази́н — grandes almacenes m pl
продово́льственный, гастрономи́ческий, бакале́йный магази́н — tienda de comestibles, tienda de ultramarinos, galería de alimentación, abacería f; abarrote m, almacén m (Лат. Ам.)
овощно́й магази́н — verdulería f
магази́н гото́вого пла́тья — (tienda de) confecciones f pl
галантере́йный магази́н — mercería f
парфюме́рный магази́н — perfumería f
магази́н о́буви — zapatería f
мехово́й магази́н — peletería f
кни́жный магази́н — librería f
писчебума́жный магази́н — papelería f
ювели́рный магази́н — joyería f
часово́й магази́н — relojería f
откры́ть магази́н — abrir tienda
закры́ть магази́н — alzar (levantar) tienda
2) спец. cargador m* * *м.1) tienda f, comercio m; almacén m; negocio m (Лат. Ам.); cigarrería f (Лат. Ам. - табачный)ближа́йший магази́н — la tienda de los cojos
универса́льный магази́н — grandes almacenes m pl
продово́льственный, гастрономи́ческий, бакале́йный магази́н — tienda de comestibles, tienda de ultramarinos, galería de alimentación, abacería f; abarrote m, almacén m (Лат. Ам.)
овощно́й магази́н — verdulería f
магази́н гото́вого пла́тья — (tienda de) confecciones f pl
галантере́йный магази́н — mercería f
парфюме́рный магази́н — perfumería f
магази́н о́буви — zapatería f
мехово́й магази́н — peletería f
кни́жный магази́н — librería f
писчебума́жный магази́н — papelería f
ювели́рный магази́н — joyería f
часово́й магази́н — relojería f
откры́ть магази́н — abrir tienda
закры́ть магази́н — alzar (levantar) tienda
2) спец. cargador m* * *n1) gener. casatienda, cigarrerìa (Лат. Ам. - табачный), negocio (Лат. Ам.), tienda, almacén, comercio2) milit. cargador, depósito4) law. (тюремный) pulperìa5) Arg. negocio6) Urug. negociado
См. также в других словарях:
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов на дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, винтовки, автомата, пулемета, артиллерийского орудия). В зависимости от вида и конструкции оружия отдача вызывает откат орудия или его частей (ствола,… … Морской словарь
Пробное клеймо на испанском, американскоми австрийском огнестрельном оружии, ввозимом в Германию после испытания. Германия. — … Энциклопедия вооружений
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов иа дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, автомата, пулемёта, артиллерийского орудия) при выстреле. В зависимости от вида и конструкции оружия О. вызывает: откат орудия или его частей (ствола,… … Словарь военных терминов
Обтюратор в огнестрельном оружии — см. Затвор … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экстракция в огнестрельном оружии — удаление стреляной гильзы из каморы ствола артиллерийского орудия или патронника стрелкового оружия после выстрела, а также извлечение патрона или гильзы при разря жании оружия. Осуществляется специальными приспособлениями затворов (экстракторы,… … Словарь военных терминов
Ведомственная охрана — Ведомственная охрана в Российской Федерации это совокупность органов управления, сил и средств, предназначенных для защиты охраняемых объектов от противоправных посягательств, создаваемых имеющими право на создание ведомственной охраны… … Википедия
Канадский реестр огнестрельного оружия — (англ. Canadian Firearms Registry) создан согласно Закону об огнестрельном оружии и ведётся Королевской канадской конной полицией (КККП) в рамках Канадской программы огнестрельного оружия. По закону, принятому либеральным правительством… … Википедия
ОБТЮРАТОР — ОБТЮРАЦИЯ, ОБТЮРАТОР (лат.). Особое приспособление в огнестрельном оружии, препятствующее прорыву газов. См. АСБЕСТ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОБТЮРАТОР Особый аппарат из каучука,… … Словарь иностранных слов русского языка
шнеллер — (нем. schneller) устар. в ручном огнестрельном оружии приспособление к спусковому механизму для облегчения спуска. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. шнеллер [нем. Schneller] – в ручном огнестрельном оружии – приспособление к… … Словарь иностранных слов русского языка
Технологии, применяемые при изготовлении оружия — Воронение покрытие железных и стальных предметов защитной и декоративной окисной пленкой. Известно издавна, но широкое применение получило в Зап. Европе только в нач. XVI в., первоначально в Италии. Чернение заполнение углублений смесью серебра,… … Энциклопедия средневекового оружия
Отсечка газов выстрела — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Добавить иллюстрации. Проставить интервики в рамках проекта Интервики … Википедия